조선자본주의공화국

조회 수 470 추천 수 0 2017.09.10 19:58:26
저자 : 다니엘 튜더, 제임스 피어슨 
공동저자 :  
번역 : 전병근 
출판사 : 비아북 

northkorea-confidential.jpg



북한에 관한 소식이 하루가 다르다. 핵무기에 관한 내용 뿐 아니라 북한의 사회와 경제에 관한 내용도 그렇다. 국제적인 경제봉쇄에도 불구하고 평양의 경제적 변화는 신기할 정도여서 그 소식이 2017년의 것이 맞는지 확인해야 한다. 수년 전의 소식이 벌써 현재를 전혀 보여주지 못하기 때문이다. 그래서 더욱 신기하고 궁금하다. 그 변화가 물론 평양에 국한된 것이기는 하겠지만.


닫힌 사회, 북한을 외부에서 정확히 아는 사람은 거의 없는 모양이다. 장마당이 서고 72층 아파트가 들어섰다는 건 알겠는데 정치조직이 도대체 어찌 되어 있는지는 알 길이 없는 모양이다. 그래서 북한의 고위탈북자의 가치가 높고. 이 책은 우리에게 알려질만큼 알려진 두 기자의 목격담이다. 믿을 수 있는 것은 이들이 기자라는 사실이다. 신뢰하지 못한다면 여기 쓰지 않았다고 스스로 밝히고 있다.


책은 북한의 정치와 문화, 경제를 다 다룬다. 고난의 행군기 이후 신뢰를 잃은 북한의 경제는 이미 위안화와 달러를 사회적 공식화폐로 인정하고 있다는 사실은 알려져있다. 그러나 그것이 도대체 어떤 방식으로 구체적으로 작동하는지를 저자들은 꼼꼼히 파헤친다. 젊은이들이 적극적인 통제를 앞에 두고도 어떻게 새로운 패션을 선보이고 있는지도 눈에 그려지게 설명하고 있다.


가장 중요한 부분은 정치체제의 서술일 것이다. 모든 매체에서 거론하는 "경애하는 지도자 동지" 외에 어떤 정치조직이 북한을 움직이고 있느냐는 것. 저자들은 조직지도부를 가장 상위조직으로 꼽는다. 얼마전 해체된 한국 어느 재벌그룹의 지도부를 연상시킨다. 그 옆에 개인비서국, 인민보안부, 국가안전보위부와 같은 조직이 거론된다. 우리에게 익숙한 이름들이 거기서 어떤 역할을 했을지 저자들은 추측한다.


저자들은 북한이 사회주의 국가라기보다 자신들이 희롱하는 봉건조선사회와 더 가깝다고 진단한다. 조선중앙티비 보도를 보면 그 진단을 반박하기 어렵다. 책의 원제는 'North Korea Confidential'이다. 원래의 책 표지는 뒷표지로 물러나 있고 전면에 희극적 만화가 등장해있다. 책을 이런 제목과 표지로 옮겨놓은 출판사가 개탄스럽다. 한국의 독자수준을 이 정도로만 보는게 아닌지 하는 생각이 들어서 그렇다.

문서 첨부 제한 : 0Byte/ 2.00MB
파일 제한 크기 : 2.00MB (허용 확장자 : *.*)
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort 저자 번역 출판사

아름다움은 왜 진리인가 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2010-05-11
  • 조회 수 22338

참으로 우아한 제목이다. 여기서 아름다움은 성형외과의 노력의 결과가 아니고 우아하고 간단명료한 것에서 우러나는 그런 모습일 것이다. 제목과 달리 책은 무지 어렵다. 저자의 글쓰기 방식에 문제가 있는 것이 아니고 ...

저자 이언 스튜어트 

번역 안재권, 안기연 

출판사 승산 

상상의 아테네, 베를린.도쿄.서울 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2015-12-01
  • 조회 수 14010

책에는 세 도시가 나온다. 그러나 여기에는 시대가 합쳐져야 제대로 책이 읽한다. 프로이센 시대의 베를린, 메이지 시대의 도쿄, 그리고 식민지 시대의 서울이다. 말하자면 슁켈로 대변되는 프로이센 시대의 베를린이 어떻게 지...

저자 전진성 

번역  

출판사 천녕의상상 

타이포그래피의 탄생 imagefile [3]

  • [레벨:9]서현
  • 2010-03-25
  • 조회 수 13390

타이포그래피(Typography)는 칼리그래피(Calligraphy)를 밀치고 들어온 작업의 이름이다. 구텐베르크의 활판인쇄술 이후 서도, 서법, 서예는 별 의미가 없어지고 글꼴이 남게 되었다. 이 책은 500년이 넘는 세월 동안 알파벳을 갈고...

저자 로빈 도드 

번역 김경선 

출판사 홍디자인 

나, 건축가 안도 다다오 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2010-01-05
  • 조회 수 10141

글은 거칠다고는 할 수 없어도 투박하다. 일관된 내용을 순서대로 설명하겠다는 의지가 저자에게는 없다. 그냥 스스로를 드러낼 따름이다. 이 책은 제목 그대로 안도 다다오가 쓴 안도 다다오이기 때문이다. 그러기에 그가 ...

저자 안도 다다오 

번역 이규원 

출판사 안그라픽스 

부르주아의 유쾌한 사생활 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2011-12-23
  • 조회 수 9752

20세기 초반 르꼬르비제가 "주택은 살기 위한 기계"라고 하면서 개탄한 주택 풍경이 있다. 카펫이 깔리고 벽에 이것저것이 주렁주렁 매달린 모습이다. 이 책은 바로 그 개탄의 대상이었던 모습이 어떤 배경으로 프랑스에 등...

저자 이지은 

번역  

출판사 지안 

도시의 승리 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2011-08-29
  • 조회 수 9179

책의 내용을 제목이 간단히 설명하고 있다. 인간은 도시에 의해 더 풍요롭고 행복해졌다. 따라서 우리는 여전히 도시를 더 높고 더 고밀하게 만들어나가야 한다는 것이다. 쉽지 않은 단호함인데 이 경제학자는 자신의 유년...

저자 에드워드 글레이저 

번역 이진원 

출판사 해냄 

마이 코리안 델리 imagefile [2]

  • [레벨:9]서현
  • 2011-08-12
  • 조회 수 8914

저자와 같은 사람들을 미국에서 부르는 단어는 WASP(White Anglo-Saxon Puritan)이다. 그런데 이 저자는 심지어 태생도 보스톤의 플리머스다. 청교도들이 영국을 떠나 기착한 첫 근거지. 말하자면 골수 정통 미국인이라고...

저자 벤 라이더 하우 

번역 이수영 

출판사 정은문고 

보이는 것과 보이지 않는 것 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2010-04-07
  • 조회 수 8752

우리가 얻는 정보의 절대적인 양은 시각적인 것이다. 그렇다면 본다는 것은 무엇인가. 눈은 단말기관일 따름이다. 결국 본다는 것은 두뇌가 집행하는 행동이고 그것은 안다는 것과 밀접하게 연관되어 있다. 다시 안다는 것은 본...

저자 마틴 켐프 

번역 오숙은 

출판사 을유문화사 

콘크리트 유토피아 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2011-10-06
  • 조회 수 8531

표지 사진과 제목만으로도 저자가 무슨 이야기를 하려고 하는지 짐작할 수 있을 법하다. 바로 그 <아파트공화국>과 같은 궤에 걸리는 책이 아니겠느냐는 것이다. 예단이 크게 틀린 것도 아니지만 문제는 어떤 방식으로 서술...

저자 박해천 

번역  

출판사 자음과 모음 

순성의 즐거움 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2010-12-16
  • 조회 수 8057

순성(巡城)은 말 그대로 성을 돈다는 이야기다. 여기서의 대상은 서울성곽. 서울성곽을 따라서 시계방향으로 한바퀴 돌면서 눈 앞에 펼쳐지는 풍광과 묻힌 역사를 서술한 책이다. 갑자기 서울성곽을 돌기 시작한 저자는 마침...

저자 김도형 

번역  

출판사 효형출판 



XE Login