젓가락

조회 수 367 추천 수 0 2017.07.13 14:17:49
저자 : Q. 에드워드 왕 
공동저자 :  
번역 : 김병순 
출판사 : 따비 

chopstick-history.jpg



젓가락 사용 설명서라는 책은 없다. 이 책의 한 문장이 이런데 이유는 그 방법이 어렵거나 쉬워서가 아니다. 젓가락을 써야 할 사람들은 다 쓰고 있기 때문이라는 것이다. 젓가락을 쓰는 문화권의 네 나라인 중국, 일본, 베트남, 그리고 한국이 책의 출연진이다.


책의 앞 8할은 역사다. 누가 이걸 꼼꼼히 기록했을 리가 없으니 저자는 젓가락이라고 추측할 만한 것이 인용된 모든 문장을 찾아나선다. 그것이 과연 우리가 쓰고 있는 그 두 개의 막대기와 같은지, 다른지도 판단할 길은 없다. 저자가 그런 문장들에 앞서 들이미는 것은 신석기시대의 것인 뼈 한 쌍이다. 두툼해서 젓가락이라고 보기 주저되는 그런 무엇이 책에 사진으로 등장한다.


저자는 젓가락의 본격적인 등장시기를 한나라 시대로 본다. 철기 시대에는 참 많은 것이 바뀌었다는 느낌이 든다. 심지어 밥 먹는 도구까지. 그 젓가락이 대중적인 것으로 바뀐 시기는 당나라로 봐야 한다는 것이 또 저자의 진단이다. 젓가락이 뭔가를 집어서 먹기 위한 것이니 음식 이야기가 빠질 수 없어서 인용은 논어, 삼국지, 서유기까지 총 망라된다. 


질문은 결국 한국이다. 한국은 다른 세 나라와 달리 금속 젓가락을 쓰며 숟가락과 항상 동반 등장한다는 차별점이 있다. 그 이유를 밝히는 것이 당연히 쉽지 않겠고 추론만 있을 것인데 저자는 좀더 일찍 고기를 뜯어먹기 시작했던 것이 금속 젓가락의 이유이고 밥과 국에 대한 인식의 차이가 한국인의 숟가락 동반사용 이유일 것이라고 추측한다. 한자 저는 일본어로 하시, 우리 말로 젓가락인데 포르투칼말로도 하시라고 한다. 일본과 포르투칼의 관계가 쉽게 드러나는 부분이다. 


중앙에 놓인 접시의 음식이 어떤 과정을 거쳐 개인의 입으로 들어가느냐가 저자의 마지막 설명이다. 우리는 중앙의 국그릇에 자기의 숟가락을 담근다. 냉철히 보면 황당하기 이를 데 없는 상황이지만 저자는 그건 위생의 문제가 아니고 그냥 사회적 습관이라고 담담히 짚는다. 저자가 뚜렷이 설명하지는 않았으나 일본의 백화점에서 보았던 끝이 뾰족한 젓가락의 모습이 어떤 이유에 의한 것인지를 짐작할 수 있게 되었다. 

 

문서 첨부 제한 : 0Byte/ 2.00MB
파일 제한 크기 : 2.00MB (허용 확장자 : *.*)
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 저자 번역 출판사

젓가락 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-07-13
  • 조회 수 367

젓가락 사용 설명서라는 책은 없다. 이 책의 한 문장이 이런데 이유는 그 방법이 어렵거나 쉬워서가 아니다. 젓가락을 써야 할 사람들은 다 쓰고 있기 때문이라는 것이다. 젓가락을 쓰는 문화권의 네 나라인 중국, 일본, 베...

저자 Q. 에드워드 왕 

번역 김병순 

출판사 따비 

시험국민의 탄생 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-07-08
  • 조회 수 481

시험이라는 주제를 놓고 할 이야기가 부족한 한국사람은 많지 않을 것이다. 그게 한국이다. 이 책의 제목에서는 바로 그 상황의 다면을 집대성해 보여주겠다는 의지가 읽힌다. 과연 이 책은 도대체 한국에서 언제부터 시험이 ...

저자 이경숙 

번역  

출판사 푸른역사 

튀르크인 이야기 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-07-03
  • 조회 수 521

우리가 읽는 대개의 세계사책에는 1453년에 콘스탄티노플이 "함락되었다"고 서술되어 있다. 전혀 중립적이지 않은 시선이다. 이 책은 "함락시켰다"는 입장을 설명한다. 터번을 두르고 알지못하는 언어를 사용하며 무지막지하게 칼을 ...

저자 이희철 

번역  

출판사 리수 

문구의 과학 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-06-25
  • 조회 수 541

이런 제목의 책을 쓰는 건 일본사람들밖에 없을 것이라는 생각이 먼저 들었다. 우선 일본인들의 문구집착증 때문이다. 문구점을 테마파크 수준으로 만들어버리는 나라가 일본이다. 게다가 그 문구의 배경에 깔린 과학을 이렇게 ...

저자 와쿠이 요시유키, 와쿠이 사다미 

번역 최혜리 

출판사 유유 

모든 책의 역사 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-06-22
  • 조회 수 431

책의 역사에 관한 책이 여전히 나오는 걸로 봐서 책도 참 할 이야기가 많은 주제라는 생각이 든다. 두루마리, 코덱스, 전자책으로 이어지는 얼개에 도대체 어떤 걸 더 붙여서 서술을 할 수 있을까 하는 것이 독자로서의 관...

저자 우베 요쿰 

번역 박희라 

출판사 Mindcube 

원더랜드 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-06-07
  • 조회 수 417

책은 자동인형에서 시작한다. 이슬람 황금시대의 서적에 기록된 그 기계가 현실화되어 사람의 모양을 하고 글씨를 쓰기에 이르는 설명이다. 서기(writer)라고 이름붙은 그 인형을 만나 인생을 바꾼 여덟 살 꼬마가 곧 책에 등...

저자 스티브 존스 

번역 홍지수 

출판사 프런티어 

한양도성 서울을 흐르다 imagefile [1]

  • [레벨:9]서현
  • 2017-05-31
  • 조회 수 658

한양도성에 관한 책이 가끔 등장한다. 세상이 바뀐 것이다. 서울성곽으로 불리던 그 구조물이 있는지도 모르던 사람들의 도시가 그 구조물을 세계문화유산으로 등재하자는 도시로 바뀐 것이니. 이 책은 그 한양도성에 관한 책 ...

저자 신희권 

번역  

출판사 북촌 

건축왕, 경성을 만들다 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-05-25
  • 조회 수 1261

이 책에서 건축왕으로 지칭된 정세권이라는 이름을 처음 접한 것은 논문지도를 통해서였다. 익선동 166번지의 도시구조를 연구하는 논문을 쓰겠다고 나선 학생의 지도교수가 바로 나였다. 그때 건양사라는 이름도 처음 들었다. 그...

저자 김경민 

번역  

출판사 이마 

인포메이션 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-05-11
  • 조회 수 698

디지털이라고 하면 아날로그라는 연속 신호를 0과 1로 분할한 것이다. 하나도 신기하게 들리지 않는다. 내가 처음 포트란이라는 컴퓨터언어를 배울 때 천공카드를 썼다. 종이에구멍이 뚫렸는지 막혔는지를 읽겠다는 걸 대수롭게 ...

저자 제임스 글릭 

번역 박래선, 김태훈. 감수 김상욱 

출판사 동아시아 

대한민국 마음 보고서 imagefile

  • [레벨:9]서현
  • 2017-04-26
  • 조회 수 723

제목으로 봐서는 사회학적 대한민국 분석서적일 듯 하다. 그러나 항상 그렇듯이 작게 쓰인 부제가 더 내용을 잘 알려주는데 중요한 단어는 심리학이다. 정신과 의사가 쓴 책이다. 사회학자가 거시적 흐름을 본다면 정신과 의사...

저자  

번역  

출판사  



XE Login